🇬🇷 Греческий текст:
Η γαλλική εταιρεία Nexans κάνει έρευνα βυθού για το καλώδιο Κύπρου-Κρήτης. Ο Υπουργός Ενέργειας, Γιώργος Παπαναστασίου, ενημερώθηκε για την πρόοδο του έργου. Η πόντιση του καλωδίου αναμένεται να ξεκινήσει το 2026. Η κατασκευή προχωρά σύμφωνα με το χρονοδιάγραμμα.🇷🇺 Русский перевод:
Французская компания Nexans проводит исследование дна для кабеля Кипр-Крит. Министр энергетики Георгиос Папанастасиу был проинформирован о ходе проекта. Прокладка кабеля ожидается в 2026 году. Строительство идет согласно графику.Словарь новости:
- γαλλική - translation: французская
- εταιρεία - translation: компания
- Nexans - translation: Nexans
- κάνει - translation: проводит
- έρευνα - translation: исследование
- βυθού - translation: морского дна
- για - translation: о
- Κύπρου - translation: Кипра
- Κρήτης - translation: Крита
- Υπουργός - translation: энергетики
- Ενέργειας - translation: Энергии
- Γιώργος - translation: Георгий
- Παπαναστασίου - translation: Папанастасиу
- ενημερώθηκε - translation: был проинформирован
- την - translation: прогрессе
- πρόοδο - translation: проекта
- του - translation: работы
- έργου - translation: проекта
- πόντιση - translation: кабеля
- αναμένεται - translation: ожидается
- να - translation: что
- ξεκινήσει - translation: начнется
- 2026 - translation: 2026
- κατασκευή - translation: продолжается
- προχωρά - translation: в соответствии
- σύμφωνα - translation: с
- με - translation: графиком
- χρονοδιάγραμμα - translation: графиком