🇬🇷 Греческий текст:
Η Γερουσία των ΗΠΑ ενέκρινε νομοσχέδιο για να αποτρέψει το shutdown πριν τα Χριστούγεννα. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα κλείσουν δημόσιες υπηρεσίες και δεν θα υπάρξει τεχνική ανεργία για δημόσιους υπαλλήλους. Ο Τσακ Σούμερ δήλωσε ότι είναι καλό νέο για την Αμερική.🇷🇺 Русский перевод:
Сенат США одобрил законопроект, чтобы предотвратить закрытие правительства перед Рождеством. Это означает, что государственные службы не закроются, и не будет временной безработицы для государственных служащих. Чак Шумер заявил, что это хорошая новость для Америки.Словарь новости:
- Γερουσία - translation: Сенат
- των - translation: из
- ΗΠΑ - translation: США
- ενέκρινε - translation: одобрил
- νομοσχέδιο - translation: законопроект
- για - translation: для
- να - translation: чтобы
- αποτρέψει - translation: предотвратить
- shutdown - translation: остановка
- πριν - translation: до
- Χριστούγεννα - translation: открытие
- Αυτό - translation: Это
- σημαίνει - translation: значит
- ότι - translation: что
- δεν - translation: не
- θα - translation: будет
- κλείσουν - translation: закрыты
- δημόσιες - translation: государственные
- υπηρεσίες - translation: услуги
- και - translation: и
- υπάρξει - translation: будет
- τεχνική - translation: техническая
- ανεργία - translation: безработица
- δημόσιους - translation: государственных
- υπαλλήλους - translation: служащих
- Τσακ - translation: Чак
- Σούμερ - translation: Шумер
- δήλωσε - translation: заявил
- είναι - translation: это
- καλό - translation: хорошая
- νέο - translation: новость
- την - translation: Америку
- Αμερική - translation: Америка