🇬🇷 Греческий текст:

Η Γερουσία των ΗΠΑ ενέκρινε νομοσχέδιο για να αποτρέψει το shutdown πριν τα Χριστούγεννα. Αυτό σημαίνει ότι δεν θα κλείσουν δημόσιες υπηρεσίες και δεν θα υπάρξει τεχνική ανεργία για δημόσιους υπαλλήλους. Ο Τσακ Σούμερ δήλωσε ότι είναι καλό νέο για την Αμερική.

🇷🇺 Русский перевод:

Сенат США одобрил законопроект, чтобы предотвратить закрытие правительства перед Рождеством. Это означает, что государственные службы не закроются, и не будет временной безработицы для государственных служащих. Чак Шумер заявил, что это хорошая новость для Америки.

Словарь новости:

  • Γερουσία - translation: Сенат
  • των - translation: из
  • ΗΠΑ - translation: США
  • ενέκρινε - translation: одобрил
  • νομοσχέδιο - translation: законопроект
  • για - translation: для
  • να - translation: чтобы
  • αποτρέψει - translation: предотвратить
  • shutdown - translation: остановка
  • πριν - translation: до
  • Χριστούγεννα - translation: открытие
  • Αυτό - translation: Это
  • σημαίνει - translation: значит
  • ότι - translation: что
  • δεν - translation: не
  • θα - translation: будет
  • κλείσουν - translation: закрыты
  • δημόσιες - translation: государственные
  • υπηρεσίες - translation: услуги
  • και - translation: и
  • υπάρξει - translation: будет
  • τεχνική - translation: техническая
  • ανεργία - translation: безработица
  • δημόσιους - translation: государственных
  • υπαλλήλους - translation: служащих
  • Τσακ - translation: Чак
  • Σούμερ - translation: Шумер
  • δήλωσε - translation: заявил
  • είναι - translation: это
  • καλό - translation: хорошая
  • νέο - translation: новость
  • την - translation: Америку
  • Αμερική - translation: Америка

🎯 Изучайте греческий язык с нами!

Подписывайтесь на наш Telegram-канал для получения новых новостей и интерактивных игр

📱 Подписаться на канал