🇬🇷 Греческий текст:

Δικαστήριο στην Πάφο κράτησε 30χρονο για 8 ημέρες. Κατηγορείται για εμπρησμό σπιτιού, όπου ζούσε οικογένεια. Η φωτιά προκάλεσε τραυματισμούς. Η μητέρα έχει εγκαύματα, ενώ ο πατέρας και τα παιδιά έχουν αναπνευστικά προβλήματα. Η φωτιά προκλήθηκε κακόβουλα.

🇷🇺 Русский перевод:

Суд в Пафосе оставил 30-летнего мужчину под стражей на 8 дней. Он обвиняется в поджоге дома, в котором жила семья. Пожар привел к травмам. У матери ожоги, а у отца и детей проблемы с дыханием. Пожар был поджогом.

Словарь новости:

  • Δικαστήριο - Суд
  • Πάφο - Пафос
  • κράτησε - удерживал
  • 30χρονο - 30-летний
  • για - в
  • 8 - 8
  • ημέρες - дней
  • Κατηγορείται - Обвиняется
  • εμπρησμό - поджог
  • σπιτιού - дома
  • όπου - где
  • ζούσε - жила
  • οικογένεια - семья
  • φωτιά - пожар
  • προκάλεσε - вызвала
  • τραυματισμούς - травмы
  • μητέρα - матери
  • έχει - есть
  • εγκαύματα - ожоги
  • ενώ - в то время как
  • και - и
  • έχουν - имеют
  • αναπνευστικά - дыхательные
  • προβλήματα - проблемы
  • προκλήθηκε - была вызвана
  • κακόβουλα - умышленно

🎯 Изучайте греческий язык с нами!

Подписывайтесь на наш Telegram-канал для получения новых новостей и интерактивных игр

📱 Подписаться на канал