🇬🇷 Греческий текст:

Συζητήσεις για την κάθοδο ελληνικών πανεπιστημίων στη Λάρνακα προχωρούν. Ο Δήμος είναι σε επαφή με το Καποδιστριακό και το Μετσόβιο Πολυτεχνείο. Ο βουλευτής Ανδρέας Αποστόλου δήλωσε ότι η Λάρνακα μπορεί να γίνει κέντρο τριτοβάθμιας εκπαίδευσης. Ανάγκη για φοιτητικές εστίες τονίστηκε.

🇷🇺 Русский перевод:

Обсуждения о создании греческих университетов в Ларнаке продолжаются. Муниципалитет находится в контакте с Университетом Каподистрии и Мецовским политехническим университетом. Депутат Андреас Апостолу заявил, что Ларнака может стать центром высшего образования. Подчеркнута необходимость в студенческих общежитиях.

Словарь новости:

  • Συζητήσεις - translation: Обсуждения
  • κάθοδο - translation: приход
  • ελληνικών - translation: греческих
  • πανεπιστημίων - translation: университетов
  • Λάρνακα - translation: Ларнака
  • προχωρούν - translation: продвигаются
  • Δήμος - translation: Муниципалитет
  • σε - translation: в
  • επικοινωνία - translation: контакт
  • Καποδιστριακό - translation: Каподистрия
  • Μετσόβιο - translation: Метсова
  • Πολυτεχνείο - translation: Политехнический институт
  • βουλευτής - translation: депутат
  • Ανδρέας - translation: Андреас
  • Αποστόλου - translation: Апостолу
  • δήλωσε - translation: заявил
  • μπορεί - translation: может
  • να - translation: стать
  • γίνει - translation: центром
  • κέντρο - translation: центр
  • τριτοβάθμιας - translation: высшего
  • εκπαίδευσης - translation: образования
  • Ανάγκη - translation: Необходимость
  • φοιτητικές - translation: студенческие
  • εστίες - translation: общежития
  • τονίστηκε - translation: подчеркнуто

🎯 Изучайте греческий язык с нами!

Подписывайтесь на наш Telegram-канал для получения новых новостей и интерактивных игр

📱 Подписаться на канал