🇬🇷 Греческий текст:

Το Ευρωπαϊκό Δικαστήριο Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων έκρινε ότι οι κυπριακές αρχές δεν χειρίστηκαν σωστά την υπόθεση μιας Βρετανίδας που κατήγγειλε βιασμό. Η γυναίκα έλαβε αποζημίωση 25.000 ευρώ. Η απόφαση αναδεικνύει τις προκαταλήψεις κατά των γυναικών στην Κύπρο και ζητά νέα έρευνα.

🇷🇺 Русский перевод:

Европейский суд по правам человека постановил, что кипрские власти неправильно обработали дело британки, которая заявила о изнасиловании. Женщина получила компенсацию в размере 25 000 евро. Это решение подчеркивает предвзятости против женщин на Кипре и требует нового расследования.

Словарь новости:

  • Ευρωπαϊκό - Европейский
  • Δικαστήριο - Суд
  • Ανθρωπίνων - Человеческих
  • Δικαιωμάτων - Прав
  • έκρινε - решил
  • ότι - что
  • κυπριακές - киприоты
  • αρχές - власти
  • δεν - не
  • χειρίστηκαν - обработали
  • σωστά - правильно
  • την - это
  • υπόθεση - дело
  • μιας - одной
  • Βρετανίδας - британки
  • που - которая
  • κατήγγειλε - сообщила
  • βιασμό - изнасилование
  • έλαβε - получила
  • αποζημίωση - компенсацию
  • 25.000 - 25.000
  • ευρώ - евро
  • απόφαση - решение
  • αναδεικνύει - выявляет
  • τις - предвзятости
  • προκαταλήψεις - против
  • κατά - женщин
  • των - в
  • γυναικών - Кипре
  • στην - и
  • Κύπρο - требует
  • ζητά - новое
  • νέα - расследование
  • έρευνα - расследование

🎯 Изучайте греческий язык с нами!

Подписывайтесь на наш Telegram-канал для получения новых новостей и интерактивных игр

📱 Подписаться на канал