🇬🇷 Греческий текст:
Η Γενική Συνέλευση της ΕΤΑΠ Πάφου συζήτησε την αναβάθμιση του τουρισμού. Ο Υφυπουργός Τουρισμού Κώστας Κουμής τόνισε τη σημασία της προσβασιμότητας και της ψηφιοποίησης. Στόχος είναι η Πάφος να γίνει κορυφαίος τουριστικός προορισμός με ποιοτικές υπηρεσίες.🇷🇺 Русский перевод:
Общее собрание ЭТАП Пафоса обсудило модернизацию туризма. Заместитель министра туризма Костас Кумис подчеркнул важность доступности и цифровизации. Цель состоит в том, чтобы Пафос стал ведущим туристическим направлением с качественными услугами.Словарь новости:
- Γενική - translation: Общее
- Συνέλευση - translation: Собрание
- της - translation: цифровизации
- ΕΤΑΠ - translation: ЕТАП
- Πάφου - translation: Пафос
- συζήτησε - translation: обсудила
- την - translation: это
- αναβάθμιση - translation: улучшение
- τουρισμού - translation: туризма
- Υφυπουργός - translation: Заместитель министра
- Τουρισμού - translation: Туризма
- Κώστας - translation: Костас
- Κουμής - translation: Куми
- τόνισε - translation: подчеркнул
- τη - translation: значение
- σημασία - translation: важности
- προσβασιμότητας - translation: доступности
- και - translation: и
- ψηφιοποίησης - translation: цифровизации
- Στόχος - translation: Цель
- είναι - translation: это
- Πάφος - translation: Пафос
- να - translation: стать
- γίνει - translation: стать
- κορυφαίος - translation: ведущим
- τουριστικός - translation: туристическим
- προορισμός - translation: направлением
- με - translation: с
- ποιοτικές - translation: качественными
- υπηρεσίες - translation: услугами