🇬🇷 Греческий текст:

Συντεχνίες κατήγγειλαν υπερκόστος σε συμβόλαια υπηρεσιών στον δημόσιο τομέα. Ανησυχία για εποχικές προσλήψεις αντί μόνιμων. Ανάγκη για διαφάνεια και διάλογος.

🇷🇺 Русский перевод:

Профсоюзы обвинили в переплатах по контрактам на услуги в государственном секторе. Беспокойство по поводу сезонных наймов вместо постоянных. Необходимость прозрачности и диалога.

Словарь новости:

  • Συντεχνίες - профсоюзы
  • κατήγγειλαν - обвинили
  • υπερκόστος - избыточные расходы
  • σε - в
  • συμβόλαια - договоры
  • υπηρεσιών - услуг
  • στον - в
  • δημόσιο - государственный
  • τομέα - сектор
  • Ανησυχία - беспокойство
  • για - для
  • εποχικές - сезонные
  • προσλήψεις - найм
  • αντί - вместо
  • μόνιμων - постоянных
  • Ανάγκη - необходимость
  • διαφάνεια - прозрачность
  • και - и
  • διάλογος - диалог

🎯 Изучайте греческий язык с нами!

Подписывайтесь на наш Telegram-канал для получения новых новостей и интерактивных игр

📱 Подписаться на канал